Uèinio je više nego što su obeæavale njegove godine, u liku jagnjeta borio se hrabro poput lava.
E que, apesar de sua pouca idade... ele teve uma atuação destacada.
To je više nego što sam ikada rekla svojim roditeljima.
Entende? Isso é mais do que eu já falei até hoje com meus pais.
To je više nego što mogu podneti.
É mais do que eu posso suportar
No s vremenom, možda bude ljubavi... što je više nego æe moj brat imati.
Como minha mãe nunca foi esposa... você nunca será marido.
Jedini poklon koji sam ti dala je lizanje markice, a od mene æeš dobiti godišnji Dan Humphrey Božiæni CD mix koji je više nego dovoljan.
Só o coloquei no correio. E para mim... só o CD de Natal com a seleção musical do Dan Humphrey já está bom. Está certo.
Moja ponuda je više nego darežljiva.
Minha oferta é mais que generosa.
Èoveèe, znam da je više nego tvoja devojka.
Como ela é mais que sua namorada.
Uzimajuæi ovaj broj kao opšti prosek, što je više nego velikodušno, vrlo je interesantno primetiti da duplo više ljudi umre godišnje od alergije na kikiriki, nego od teroristièkih napada.
Usando esse número como uma média, o que já é muito generoso, é interessante notar que o dobro de pessoas morrem de alergia a amendoim por ano, comparado com o terrorismo.
SAmo zadovoljstvo koje nosi to što sam ja u pravu a ti nisi je više nego dovoljno za mene.
A satisfação de estar certa e você, errado, é mais que o suficiente para mim.
Uzevši u obzir šta tražite, to je više nego razumljivo.
Pelo o que está pedindo, é compreensível.
Kada su me upucali, bolelo je više nego kad si me ti.
Espero que os tiros que lhe dei não estejam doendo muito.
Da, pa, Imala sam zaista dobro veèe prvi put posle dugo vremena što je više nego što bi se reklo za vas dvoje.
Tive uma ótima noite, desde muito tempo. Muito melhor que a de vocês.
To je više nego obièna moguænost, više nego sluèajnost.
É um amigo querido. É mais do que uma mera possibilidade! Mais do que uma eventualidade!
To je više nego što mogu da podnesem.
Acho que mais do que posso suportar.
To je više nego što zna tvoj direktor.
É mais do que o diretor pode dizer.
To je više nego što možeš podneti.
Não creio que suportará tudo isso.
Robot je više nego dovoljan za brigu o meni.
O robô é muito mais do que o suficiente para cuidar de mim.
Šta god da se desilo, ovo je više nego dovoljno da neko preðe granicu.
Isso é mais do que suficiente para levar alguém ao extremo.
Bilo ih je više nego nas, nismo mogli ništa da uradimo.
Estávamos em menor número. Não havia nada que pudéssemos fazer.
To je više nego što bih ikada mogao da tražim.
E mais do que eu poderia pedir.
Imao je više nego što mu je trebalo.
Ele tinha mais do que precisava.
To je više nego što Kinezi smeju da imaju.
É mais do que os chineses podem ter.
To je više nego što ja zaraðujem.
É mais do que eu ganho.
Sa grafièke taèke gledišta, to je više nego jasno.
Por um ponto de vista gráfico, isto é bem óbvio.
Što je više nego što mogu da kažem za bilo koga od vas.
Que é mais do que posso dizer de qualquer um de vocês.
A to je više nego što veæina ikada uradi.
E nem isso as pessoas fazem.
To je više nego dovoljno za još jedan napad.
É mais que suficiente para outro ataque.
To je više nego što si ti ikad uradio.
Isso é mais do que você jamais fez.
Ta pažnja koju mu pridaješ je više nego što æe mu je pružiti porodica.
Sua comoção por ele é maior do que a da família dele.
Pa, ako ja umrem u sledeæa dva dana, što je više nego verovatno, možeš da dobiješ mene.
Se eu morrer nos próximos dois dias, o que é provável, você pode me levar também.
Voleo te je više nego ikoga na svetu.
Ele amava você mais do que qualquer um no mundo.
To je više nego što si me ikada nauèio.
É mais do que você jamais me ensinou.
To je više nego što bih zaraðivao u Beloj kuæi.
É muito mais do que eu ganharia na Casa Branca.
Malo je više nego što sam zamišljala.
Isso é... Isso é um pouco maior do que eu imaginava.
Uradio si sve što je bilo u tvojoj moæi, to je više nego dovoljno.
Fez tudo que podia, é mais que o suficiente.
To je više nego što zaslužujem.
Não é mais do que eu mereço.
Smrtnost dece opala je više nego što je ikad opala u istoriji.
A mortalidade infantil caiu mais que nunca na história.
Ljudi trenutno sede 9, 3 sati dnevno, što je više nego što spavamo, 7, 7 sati.
Atualmente as pessoas passam 9, 3 horas por dia sentadas, mais do que dormindo, 7, 7 horas.
Zaluđenici za energiju u ovoj prostoriji znaju šta su dva teravat-časa, ali za ostale, dva teravat-časa je više nego dovoljno energije da se obezbedi struja za svaku kuću u Sent Luisu i Solt Lejk Sitiju zajedno na više od godinu dana.
Os geeks de energia sabem o que é isso. Para o resto de nós, 2 terawatts-hora é energia mais do que suficiente para todas as casas em St. Luois e Salt Lake City juntas por mais de um ano.
To znači upoznavanje sa novim načinom postojanja, novim načinom spoznaje stvari, što je više nego usaglašavanje sa realnošću, sa međuzavisnošću, sa tokom stvari i konstantnim menjanjem što i jeste naše postojanje i naša svest.
Significa familiarização com uma nova forma de ser, uma nova forma de perceber as coisas, uma forma que se adequa mais a realidade, uma forma interdependente, com o fluxo e a transformação contínua que são o nosso ser e a nossa consciência.
Znate, 700 dolara za čitanje od 20 minuta preko telefona, to je više nego što advokati zarađuju.
700 dólares por 20 minutos de leitura por telefone, é mais do que os advogados ganham.
1.0580499172211s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?